ビージーズ (THE BEE GEES ) / ステイン・アライヴ (STAYIN’ ALIVE) バンド・スコア 楽譜

ビージーズ (THE BEE GEES ) / ステイン・アライヴ (STAYIN’ ALIVE) バンド・スコア 楽譜
ビージーズ (THE BEE GEES ) / ステイン・アライヴ (STAYIN’ ALIVE) バンド・スコア 楽譜

1977年、映画「サタデー・ナイト・フィーバー」のサウンドトラックから、2枚目のシングルとしてリリースされたこの曲をピック・アップ! 全米シングルチャートで4週連続1位を記録し、ローリング・ストーンの選ぶオールタイム・グレイテスト・ソング500に於いて、189位にランクインしている誰もが耳慣れた一曲。ギブ3兄弟を中心に独特のハイトーン・ボイスが印象的な彼ら、時代はディスコ・ムーブメント真っ只中、時流の波に乗り数多くのヒット曲を送り出した彼らの代表的ナンバー

再ダウンロード有効期間(日数)365
ファイル名hg-BEE_GEES_STAYIN_ALIVE.pdf

カテゴリー:THE BEE GEES (ビージーズ)

THE BEE GEES / STAYIN' ALIVE

定価¥398(税込)

販売価格¥380(税込)

在庫在庫有り

カテゴリー:THE BEE GEES (ビージーズ)

この商品は別店舗でも購入可能です。
店舗ごとに支払い方法、価格等が異なりますので、
ご都合に合わせてご選択願います。

STORES店で購入
クレジットカード, PayPay, コンビニ払い

カラーミーshopで購入
クレジットカード, PayPal, コンビニ払い,楽天ペイ

ファイル

PDFファイル

ページ数

14P

ダウンロードサイズ

2.44MB

パート

VOCAL, GUITAR(TAB譜),BASS(TAB譜),KEYBOARD,DRUMS

Well, you can tell by the way
I use my walk,
I’m a woman’s man:
no time to talk.
Music loud and women warm,
I’ve been kicked around
Since I was born.
And now it’s all right. It’s OK.
And you may look the other way.
We can try to understand
The New York Times’ effect on man.

Whether you’re a brother or
whether you’re a mother,
You’re stayin’ alive, stayin’ alive.
Feel the city breakin’
and everybody shakin’,
And we’re stayin’ alive,
stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha,
stayin’ alive, stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive.

Well now, I get low and I get high,
And if I can’t get either,
I really try.
Got the wings of heaven on my shoes.
I’m a dancin’ man
and I just can’t lose.
You know it’s all right. It’s OK.
I’ll live to see another day.
We can try to understand
The New York Times’ effect on man.

Whether you’re a brother or
whether you’re a mother,
You’re stayin’ alive,
stayin’ alive.
Feel the city breakin’
and everybody shakin’,
And we’re stayin’ alive,
stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha,
stayin’ alive, stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha,
stayin’ alive.

Life goin’ nowhere.
Somebody help me.
Somebody help me, yeah.
Life goin’ nowhere.
Somebody help me, yeah.
Stayin’ alive.

Well, you can tell by the way
I use my walk,
I’m a woman’s man:
no time to talk.
Music loud and women warm,
I’ve been kicked around since I was born.
And now it’s all right. It’s OK.
And you may look the other way.
We can try to understand
The New York Times’ effect on man.

Whether you’re a brother or
whether you’re a mother,
You’re stayin’ alive,
stayin’ alive.
Feel the city breakin’
and everybody shakin’,
And we’re stayin’ alive,
stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha,
stayin’ alive, stayin’ alive.
Ah, ha, ha, ha,
stayin’ alive.

Life goin’ nowhere.
Somebody help me.
Somebody help me, yeah.
Life goin’ nowhere.
Somebody help me, yeah.
I’m stayin’ alive.

俺の歩く姿をみればわかるだろ
俺は女にモテるのさ 話す時間はない
音楽は大音量
女たちも熱くなってる
生まれた時から
あちこちうろついてきた

今 キメてやる
お前は別の方向を見てても
理解はできる
ニューヨーク・タイムズは
効果があるのさ

お前が兄弟だろうと
母親だろうと
生き生きしてなきゃ
街が悲鳴をあげてる
みんな興奮してる
生き生きしてなきゃ
Ah,Ah,Ah,Ah
生き生きしてなきゃ
Ah,Ah,Ah,Ah
生き生きしてなきゃ

気分がローでもハイでも
とにかくやろうぜ
俺の靴には天国の翼がついている
俺はダンシング・マン
負けられないのさ

[Pre-Hook 2]
それでもいいのさ
明日も生きてやる
理解はできる
ニューヨーク・タイムズは
効果があるのさ

行き場のない人生
誰か助けてくれ
誰か助けてくれ
行き場のない人生
誰か助けてくれ
生き生きしてなきゃ

俺の歩く姿をみればわかるだろ
俺は女にモテるのさ
話す時間はない
音楽は大音量
女たちも熱くなってる
生まれた時から
あちこちうろついてきた

それでもいいのさ
明日も生きてやる
理解はできる
ニューヨーク・タイムズは
効果があるのさ

お前が兄弟だろうと
母親だろうと
生き生きしてなきゃ
街が悲鳴をあげてる
みんな興奮してる
生き生きしてなきゃ
Ah,Ah,Ah,Ah
生き生きしてなきゃ
Ah,Ah,Ah,Ah
生き生きしてなきゃ

行き場のない人生
誰か助けてくれ
誰か助けてくれ
行き場のない人生
誰か助けてくれ
生き生きしてなきゃ

オススメ商品