MADONNA(マドンナ) / ラ・イスラ・ボニータ ~美しき島 (LA ISLA BONITA) バンド・スコア(TAB譜) 楽譜

MADONNA(マドンナ) / ラ・イスラ・ボニータ ~美しき島 (LA ISLA BONITA) バンド・スコア(TAB譜) 楽譜
MADONNA(マドンナ) / ラ・イスラ・ボニータ ~美しき島 (LA ISLA BONITA) バンド・スコア(TAB譜) 楽譜

1986年、3rdアルバム「TRUE BLUE」より5枚目のシングルとしてリリースされたラテン・フレーヴァー漂いこのナンバーをご紹介!スパニッシュ・ギターにパーカッション、情熱のラテン・サウンドではありますがどことなく寂しげな響きを携える大人で優雅なラテン・ナンバーに仕上がっています。当初マイケル・ジャクソンの「Bad」に提供するつもりだったという逸話もありますが、あまりにイメージ違い!マドンナで大正解でしょう。日本でもCMやドラマでよく流れているので一度は耳にしたことがある楽曲だと思われます。この魅惑雰囲気を是非再現してみて下さい。

再ダウンロード有効期間(日数)365
ファイル名hg-MADONNNA_LA_ISLA_BONITA.pdf

カテゴリー:MADONNA (マドンナ), 洋楽

MADONNA / LA ISLA BONITA

定価¥420(税込)

販売価格¥380(税込)

在庫在庫有り

カテゴリー:MADONNA (マドンナ), 洋楽

この商品は別店舗でも購入可能です。
店舗ごとに支払い方法、価格等が異なりますので、
ご都合に合わせてご選択願います。

STORES店で購入
クレジットカード, PayPay, コンビニ払い

カラーミーshopで購入
クレジットカード, PayPal, コンビニ払い,楽天ペイ

ファイル

PDFファイル

ページ数

10P

ダウンロードサイズ

2.6MB

パート

VOCAL, GUITAR(TAB譜),BASS(TAB譜),KEYBOARD,DRUMS

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone,
I knew the song
Young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday,
not far away

Tropical the island breeze,
all of nature wild and free
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
This is where I long to be,
La Isla Bonita
And when the samba played,
the sun would set so high
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Ring through my ears and sting my eyes,
your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea,
he called to me
Te dijo, “Te amo”
I prayed that the days would last,
they went so fast

Tropical the island breeze,
all of nature wild and free
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
This is where I long to be,
La Isla Bonita
And when the samba played,
the sun would set so high
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Ring through my ears
and sting my eyes,
your Spanish lullaby

I want to be
where the sun warms the sky
When it’s time for siesta,
you can watch them go by
Beautiful faces,
no cares in this world
Where a girl loves a boy,
and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday,
not far away

Tropical the island breeze,
all of nature wild and free
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
This is where I long to be,
La Isla Bonita
And when the samba played,
the sun would set so high
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Ring through my ears
and sting my eyes,
your Spanish lullaby
(Pa-pa-pa-pa-pa)
Tropical the island breeze,
all of nature wild and free
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
This is where I long to be,
La Isla Bonita
And when the samba played,
the sun would set so high
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Ring through my ears
and sting my eyes,
your Spanish lullaby

La-la-la-la-la-la-la
Te dijo, te amo
La-la-la-la-la-la-la
Él dijo que te ama
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah)
La Isla Bonita
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Spanish lullaby

昨夜サンペドロの夢を見たの
懐かしいあの唄は
私の心に焼きついている
砂漠のように虚ろな目をした娘がいたわ
まるで昨日のことみたいに
はっきり覚えてる

そよ風吹く南国の島
荒々しく奔放な大自然
あそこに住めたら
どんなにいいでしよう
ラ•イスラ•ボニータ—
美しき島
人々がサンバを踊りだすころ
太陽は空の高みに輝いていた
忘れがたいあのリズ厶
よみがえる光景
あなたはスペインの子守唄をうたってくれた

サンペドロに恋したの
暖かい潮風の中
あの人が呼びかけたわ
お前を愛Lていると
いつまでも幸福に抱かれていたかったのに
楽しい日々はあっという間に過ぎ去った

そよ風吹く南国の島
荒々しく奔放な大自然
あそこに住めたら
どんなにいいでしよう
ラ•イスラ•ボニータ—
美しき島
人々がサンバを踊りだすころ
太陽は空の高みに輝いていた
忘れがたいあのリズ厶
よみがえる光景
あなたはスペインの子守唄をうたってくれた

明るい陽射しが降り注ぐあの島
昼寝の時間になれば人々は家へ向かう
悩みを知らない晴ればれとしたその顔
女はひたすらに男を愛し
男は女を愛する

昨夜サンペドロの夢を見たの
まるで昨日のことみたいにはっきり覚えてる

そよ風吹く南国の島
荒々しく奔放な大自然
あそこに住めたら
どんなにいいでしよう
ラ•イスラ•ボニータ—
美しき島
人々がサンバを踊りだすころ
太陽は空の高みに輝いていた
忘れがたいあのリズ厶
よみがえる光景
あなたはスペインの子守唄をうたってくれた

アイ•ラヴ•ユー
お前を愛していると
あの人は言った

オススメ商品