ジャニス・ジョプリン(JANIS JOPLIN) / MOVE OVER (ジャニスの祈り) バンド・スコア (TAB譜) 楽譜

ジャニス・ジョプリン(JANIS JOPLIN) / MOVE OVER (ジャニスの祈り) バンド・スコア (TAB譜) 楽譜
ジャニス・ジョプリン(JANIS JOPLIN) / MOVE OVER (ジャニスの祈り) バンド・スコア (TAB譜) 楽譜

1971年リリース、 アルバム「パール(PEARL)」より、オープニングを飾るこのカッコよい曲をピックアップ!このアルバムがリリースされた時、既にジャニスはこの世の人ではなかった。1970年10月4日、彼女は27年の短い人生を終えることになる。死因は、ヘロインの過剰摂取と言われている。「醜いっていうのはジャニスのこと」と言われ続けた幼少期から逃げ出すように故郷を飛び出してから、わずか4年後、恋多きブルースの女王として登りあがった彼女を雄弁に語る1曲!

再ダウンロード有効期間(日数)365
ファイル名hg-JANIS_JOPLIN-MOVE_OVER.pdf

カテゴリー:JANIS JOPLIN (ジャニス・ジョプリン)

JANIS JOPLIN / MOVE OVER

定価¥420(税込)

販売価格¥380(税込)

在庫在庫有り

カテゴリー:JANIS JOPLIN (ジャニス・ジョプリン)

この商品は別店舗でも購入可能です。
店舗ごとに支払い方法、価格等が異なりますので、
ご都合に合わせてご選択願います。

STORES店で購入
クレジットカード, PayPay, コンビニ払い

カラーミーshopで購入
クレジットカード, PayPal, コンビニ払い,楽天ペイ

ファイル

PDFファイル

ページ数

15P

ダウンロードサイズ

2.48MB

パート

VOCAL, GUITAR(TAB譜),BASS(TAB譜),DRUMS

You say that it’s over baby, Lord,
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on,
Won’t you move over.

You know that I need a man, honey Lord,
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.

Please dontcha do it to me babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer
Or honey let me be.

I ain’t quite a ready for walking, no no no no,
I ain’t quite a ready for walking,
And whatcha gonna do with your life,
Life all just dangling ?

Oh yeah, make up your mind, honey,
You’re playing with me, hey hey hey,
Make up your mind, darling,
You’re playing with me, come on now!
Now either be my loving man,
I said-a let me honey, let me be, yeah!

You say that it’s over, baby, no,
You say that it’s over now,
But still you hang around me, come on
Won’t you move over.

You know that I need a man, honey, I told you so.
You know that I need a man,
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can.

Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
Please dontcha do it to me baby,
Either take this love I offer,
Honey let me be.

I said won’t you, won’t you let me be ?
Honey, you’re teasing me.
Yeah, you’re playing with my heart, dear,
I believe you’re toying with my affections, honey.

I can’t take it no more baby,
And furthermore, I don’t intend to.
I’m just tired of hanging from the end of a string, honey,
You expect me to fight like a goddamned mule.
Wah, wah, wah, wah, honey…

もう終わったというのねベイビー
そうよ終わりよ
だったら何をグズグズしてるの
さあ、とっとと消えてちょうだい

アタシは男が欲しいのよ
それはアンタもわかってるじゃない
なのにアタシが誘ったら
さあね、ですって
そんなのないわ

頼むからそんなことしないでよ、ペイプ
アタシの愛を受け入れるか、
さもなきゃ放っといて

一人歩きはできないわ、NO,NO
心の準備ができてないの
でもアンタのウソを放っちゃおけないわ
ああ、宙ぶらりんなアタシ

心を決めて、アタシをもてあそばないで
決心してよ、ダーリン
アタシをオモチヤにしないて、さあ
恋人になってくれるの?
抱かせてくれるの?
さもなきゃ放っといて

それともアタシの愛を受け入れるの?
ハニー、アタシを自由にさせて
頼むから、お願いだから好きにさせてよ
意地悪な人ね

アタシの気持をもてあそんでるのね
きっとアタシの愛を
オモチヤにしてるんだわ
もうゴメンよ、ベイビー
ましてその気はないわ

アタシの賃彷寺をつなぎ留めとく気なのね
まだついてくると思ってるんでしょ
二カワかなんかでくっつけたみたいに